In Sunday afternoon was time to the little models showed the fashion proposals for the youngest fashionists, at the Oeiras Park Fashion Week.
Domingo à tarde foi a vez dos modelos de metro e meio mostrarem as propostas para os mais jovens fashionistas, no Oeiras Parque Fashion Week.
After the workshops for mothers, beauty and make-up tips, and fashion advices for all the visitants of the shopping, the runway Kids is always the most awaited not only by families but by young fashion heroes and heroines. The kids were so cute! How don't love them all?
Depois dos workshops para mamas, dicas de beleza e de make-up, e conselhos de tendências para o próximo Inverno, o desfile dos miúdos é sempre dos mais aguardados, não só pelos seus familiares babados como também por uma multidão de Fashion Heroes and Heroines. Os miudos eram tão fofos!
Photos by Joao Lamares
FOFY LOUKO
CHICCO
GIRANDOLA
METRO KIDS
KNOT
PETIT PATAPON
CALZEDONIA ACESSORIES
LANIDOR KIDS
TIMBERLAND
Big ladies have a chance to become charming and chic with the elegant style of ELENA MIRO. The Fall 2010 proposals are the best example that a woman who takes care of herself is natural beautiful regardless of age and body shape. Curves are into fashion and Elena Miro helps to make them a statement.
Senhoras de tamanhos grandes tornam-se instantaneamente charmosas e chiques com o estilo elegante de Elena Miró. As propostas de Outono 2010 são o melhor exemplo de que uma mulher que se cuide a si própria é naturalmente bonita independentemente da idade e formato corporal. As curvas estão na moda Elena Miró ajuda-nos a fazer delas o verdadeiro "Statement".
Finally a proud grandmother caught by the lens of Joao Lamares!
Finalmente, uma avó de 90 anos, babada pelo desempenho memorável da sua netinha.
No comments:
Post a Comment